No pasaran – Lyrik, Kulturpolitik und Sprachdifferenz bei T. S. Eliot, Paul Celan und Rolf Dieter Brinkmann (2013)
The poems of T. S. Eliot, Paul Celan, and Rolf Dieter Brinkmann treated in this article engage language difference in order to highlight poetry’s distinctive modernity. This involves them, and modern poetry in general, in a politics of culture which we can analyze on two levels: in terms of formal qualities, especially meter, and in terms of the programs and strategies the poems develop for themselves and for culture. The need to regard lyrical form as an enactment of cultural-political strategies becomes obvious in poetry’s use of language difference, not only between distinct langues in the sense of Saussure but more generally between any different standardizations of language. Lyric poetry builds on language difference, and since all language differences are culturally significant, lyric poetry is a genre of genuine cultural politics.